
Somos una empresa con más de 3 años de experiencia ayudando a familias latinas con peticiones familiares, ciudadanía, asilo, permisos de trabajo, taxes y más.

Si tienes un familiar ciudadano o residente que puede solicitarte, te ayudamos con todo el proceso. Preparamos tus documentos, te explicamos los tiempos y te acompañamos hasta obtener tu residencia.

¿Ya eres residente permanente? Te ayudamos a completar la solicitud N-400, prepararte para la entrevista y el examen de ciudadanía. Te guiamos en cada paso de la naturalización.

Si buscas protección en los Estados Unidos porque sufriste persecución o tienes miedo de regresar a tu país, te asistimos en la preparación de tu caso y toda la evidencia necesaria.

Te ayudamos a obtener o renovar tu permiso de trabajo (EAD). Ya sea por asilo pendiente, TPS, DACA u otra categoría, nos encargamos de preparar y enviar tu solicitud.

Preparamos tus impuestos profesionalmente, con SSN o ITIN. Declarar taxes es importante para tu caso de inmigración y te ayudamos a maximizar tu reembolso.

Te inscribimos en un plan de seguro médico a través del Marketplace. Evaluamos si calificas para subsidios y te guiamos para elegir el mejor plan para tu presupuesto.

Si tienes 65 años o más, o calificas por discapacidad, te asistimos con la inscripción en Medicare. Te explicamos las diferentes partes y te ayudamos a elegir la cobertura adecuada.
Completa el formulario y un miembro de nuestro equipo se comunicará contigo para evaluar tu caso sin compromiso.

6280 W Atlantic Blvd, Margate, FL 33063
Teléfono / Phone: 786-259-0190
Correo electrónico / Email: [email protected]
© 2026 Tu Agente de Inmigración LLC. Todos los derechos reservados.
Términos de Mensajería SMS / SMS Messaging Terms
1. Alcance / Scope
Estos Términos de Mensajería regulan las comunicaciones por SMS (mensajes de texto) y WhatsApp entre usted y Tu Agente de Inmigración LLC. Al optar por recibir mensajes nuestros, usted acepta estos términos. / These Messaging Terms govern SMS (text message) and WhatsApp communications between you and Tu Agente de Inmigración LLC. By opting in to receive our messages, you agree to these terms.
2. Programa de Mensajería SMS / SMS Messaging Program
2.1 Nombre del Programa / Program Name
Tu Agente de Inmigración — Notificaciones de Servicio / Tu Agente de Inmigración — Service Notifications
2.2 Consentimiento / Opt-In Consent
Usted puede dar su consentimiento para recibir mensajes SMS a través de: / You may consent to receive SMS messages through:
Formularios web en www.tuagentedeinmigracion.com / Web forms on www.tuagentedeinmigracion.com
Páginas de reserva de citas / Appointment booking pages
Captura de leads por WhatsApp / WhatsApp lead capture
Consentimiento verbal durante una consulta (documentado en su expediente) / Verbal consent during a consultation (documented in your file)
Al proporcionar su número de teléfono y dar su consentimiento, usted confirma que es el propietario o usuario autorizado del número de teléfono proporcionado. / By providing your phone number and giving consent, you confirm that you are the owner or authorized user of the phone number provided.
2.3 Tipos de Mensajes / Message Types
Puede recibir los siguientes tipos de mensajes SMS: / You may receive the following types of SMS messages:
Confirmaciones de citas / Appointment confirmations
Recordatorios de citas / Appointment reminders
Seguimientos sobre su caso de inmigración / Follow-ups about your immigration case
Actualizaciones sobre su proceso o trámites / Updates about your process or filings
Notificaciones sobre plazos importantes o fechas límite / Notifications about important deadlines or due dates
Información sobre documentos pendientes que necesitamos de usted / Information about pending documents we need from you
2.4 Frecuencia de Mensajes / Message Frequency
La frecuencia de mensajes varía según su caso y la etapa de su proceso. Típicamente recibirá entre 1 y 4 mensajes por mes. Durante períodos activos de su caso, la frecuencia puede aumentar temporalmente. / Message frequency varies based on your case and process stage. You will typically receive 1 to 4 messages per month. During active periods of your case, frequency may temporarily increase.
2.5 Tarifas / Rates
Los mensajes SMS son enviados sin costo por nuestra parte. Sin embargo, pueden aplicar tarifas estándar de mensajes y datos de su proveedor de telefonía móvil. Consulte con su operador para conocer los detalles de su plan. / SMS messages are sent at no cost from our end. However, standard message and data rates from your mobile carrier may apply. Contact your carrier for details about your plan.
2.6 Cómo Cancelar SMS / How to Opt Out of SMS
Puede cancelar la recepción de mensajes SMS en cualquier momento utilizando cualquiera de estos métodos: / You may opt out of receiving SMS messages at any time using any of these methods:
Responda STOP a cualquier mensaje SMS que reciba de nosotros / Reply STOP to any SMS message you receive from us
Llámenos al 786-259-0190 y solicite ser removido / Call us at 786-259-0190 and request removal
Envíe un correo electrónico a [email protected] / Send an email to [email protected]
Tras enviar STOP, recibirá un único mensaje de confirmación. No recibirá más mensajes SMS a menos que vuelva a optar por recibirlos. La cancelación de SMS no afecta otros canales de comunicación ni su caso activo con nosotros. / After sending STOP, you will receive a single confirmation message. You will not receive further SMS messages unless you opt in again. Opting out of SMS does not affect other communication channels or your active case with us.
2.7 Cómo Obtener Ayuda / How to Get Help
Si necesita ayuda con nuestros mensajes SMS: / If you need help with our SMS messages:
Responda HELP a cualquier mensaje SMS / Reply HELP to any SMS message
Llame al 786-259-0190 / Call 786-259-0190
Envíe correo electrónico a [email protected] / Email [email protected]
3. Programa de Mensajería WhatsApp / WhatsApp Messaging Program
3.1 Consentimiento / Consent
Usted consiente recibir mensajes de WhatsApp al: / You consent to receive WhatsApp messages by:
Iniciar una conversación con nosotros por WhatsApp / Initiating a conversation with us on WhatsApp
Proporcionarnos su número de WhatsApp a través de cualquier canal / Providing us your WhatsApp number through any channel
Responder a un mensaje nuestro en WhatsApp / Responding to one of our messages on WhatsApp
3.2 Uso de WhatsApp / WhatsApp Usage
Utilizamos WhatsApp para: / We use WhatsApp for:
Consultas iniciales y evaluación de casos / Initial consultations and case evaluations
Coordinación de citas y horarios / Appointment and schedule coordination
Envío y recepción de documentos necesarios para su caso / Sending and receiving documents needed for your case
Recordatorios de citas y fechas importantes / Appointment and important date reminders
Seguimiento del progreso de su caso / Case progress follow-ups
Responder preguntas generales sobre nuestros servicios / Answering general questions about our services
3.3 Seguridad de WhatsApp / WhatsApp Security
Los mensajes de WhatsApp están protegidos por el cifrado de extremo a extremo proporcionado por la plataforma de WhatsApp. Sin embargo, le recomendamos no enviar información extremadamente sensible (como SSN completo o contraseñas) por WhatsApp. Para información altamente confidencial, le solicitaremos que la proporcione en persona o a través de canales seguros. / WhatsApp messages are protected by end-to-end encryption provided by the WhatsApp platform. However, we recommend not sending extremely sensitive information (such as full SSN or passwords) via WhatsApp. For highly confidential information, we will ask you to provide it in person or through secure channels.
3.4 Cómo Cancelar WhatsApp / How to Opt Out of WhatsApp
Puede cancelar mensajes de WhatsApp en cualquier momento: / You may opt out of WhatsApp messages at any time:
Escriba "PARAR" o "STOP" en la conversación de WhatsApp / Write "PARAR" or "STOP" in the WhatsApp conversation
Llámenos al 786-259-0190 / Call us at 786-259-0190
Envíe un correo electrónico a [email protected] / Email [email protected]
4. Política de No Compartir / No Sharing Policy
No vendemos, alquilamos, prestamos ni compartimos su número de teléfono, conversaciones ni su consentimiento de opt-in con terceros para ningún propósito de marketing o publicidad. / We do not sell, rent, lend, or share your phone number, conversations, or opt-in consent with third parties for any marketing or advertising purpose.
Su información de contacto se utiliza EXCLUSIVAMENTE para las comunicaciones directamente relacionadas con los servicios que usted ha solicitado de Tu Agente de Inmigración LLC. / Your contact information is used EXCLUSIVELY for communications directly related to the services you have requested from Tu Agente de Inmigración LLC.
5. Privacidad y Retención de Mensajes / Message Privacy and Retention
Los mensajes SMS y WhatsApp pueden ser almacenados en nuestra plataforma de gestión de clientes por un mínimo de 2 años para fines de documentación de su caso y cumplimiento regulatorio. Puede solicitar la eliminación de sus datos de mensajería contactándonos, sujeto a nuestras obligaciones legales de retención. / SMS and WhatsApp messages may be stored in our client management platform for a minimum of 2 years for case documentation and regulatory compliance purposes. You may request deletion of your messaging data by contacting us, subject to our legal retention obligations.
6. Proveedores de Mensajería / Messaging Carriers
Los principales proveedores de telefonía móvil en Estados Unidos son compatibles con nuestro servicio de SMS, incluyendo pero no limitado a AT&T, T-Mobile, Verizon, Sprint, y otros. La disponibilidad del servicio puede variar según su proveedor y plan. / Major US mobile carriers are compatible with our SMS service, including but not limited to AT&T, T-Mobile, Verizon, Sprint, and others. Service availability may vary by carrier and plan.
7. Modificaciones / Modifications
Nos reservamos el derecho de modificar estos Términos de Mensajería en cualquier momento. Los cambios se publicarán en nuestro sitio web www.tuagentedeinmigracion.com. Su consentimiento continuado para recibir mensajes después de la publicación de cambios constituye su aceptación. / We reserve the right to modify these Messaging Terms at any time. Changes will be posted on our website www.tuagentedeinmigracion.com. Your continued consent to receive messages after posting of changes constitutes your acceptance.
8. Ley Aplicable / Governing Law
Estos Términos de Mensajería se rigen por las leyes del Estado de Florida, Estados Unidos, y cumplen con las regulaciones de la TCPA (Telephone Consumer Protection Act), las directrices de CTIA, y los requisitos de A2P 10DLC. / These Messaging Terms are governed by the laws of the State of Florida, United States, and comply with TCPA (Telephone Consumer Protection Act) regulations, CTIA guidelines, and A2P 10DLC requirements.
9. Contacto / Contact Us
Si tiene preguntas sobre estos Términos de Mensajería, contáctenos: / If you have questions about these Messaging Terms, contact us:
Tu Agente de Inmigración LLC
6280 W Atlantic Blvd, Margate, FL 33063
Teléfono / Phone: 786-259-0190
Correo electrónico / Email: [email protected]
Sitio web / Website: www.tuagentedeinmigracion.com
Política de Privacidad / Privacy Policy
1. Aceptación de los Términos / Acceptance of Terms
Al acceder y utilizar el sitio web www.tuagentedeinmigracion.com (el "Sitio"), usted acepta estar sujeto a estos Términos y Condiciones. Si no está de acuerdo con alguna parte de estos términos, no debe utilizar nuestro Sitio. / By accessing and using the website www.tuagentedeinmigracion.com (the "Site"), you agree to be bound by these Terms and Conditions. If you do not agree with any part of these terms, you should not use our Site.
2. Descripción del Sitio / Site Description
El Sitio es operado por Tu Agente de Inmigración LLC, una empresa registrada en el Estado de Florida. El Sitio proporciona información sobre nuestros servicios de preparación de documentos de inmigración, preparación de impuestos e inscripción en seguros de salud, así como formularios de contacto y funcionalidades de reserva de citas. / The Site is operated by Tu Agente de Inmigración LLC, a company registered in the State of Florida. The Site provides information about our immigration document preparation, tax preparation, and health insurance enrollment services, as well as contact forms and appointment booking functionalities.
3. Uso del Sitio / Use of the Site
Al utilizar nuestro Sitio, usted acepta: / By using our Site, you agree to:
Utilizar el Sitio solo para fines legales y de acuerdo con estos Términos / Use the Site only for lawful purposes and in accordance with these Terms
No utilizar el Sitio de manera que pueda dañar, deshabilitar o sobrecargar el Sitio / Not use the Site in any way that could damage, disable, or overburden the Site
No intentar obtener acceso no autorizado a cualquier parte del Sitio / Not attempt to gain unauthorized access to any part of the Site
No utilizar robots, scrapers u otros medios automatizados para acceder al Sitio / Not use bots, scrapers, or other automated means to access the Site
Proporcionar información verdadera y precisa en todos los formularios / Provide truthful and accurate information in all forms
4. Propiedad Intelectual / Intellectual Property
Todo el contenido del Sitio, incluyendo pero no limitado a textos, gráficos, logotipos, imágenes, videos y software, es propiedad de Tu Agente de Inmigración LLC o de sus licenciantes y está protegido por las leyes de derechos de autor y propiedad intelectual de los Estados Unidos y tratados internacionales. / All content on the Site, including but not limited to text, graphics, logos, images, videos, and software, is the property of Tu Agente de Inmigración LLC or its licensors and is protected by United States copyright and intellectual property laws and international treaties.
No puede reproducir, distribuir, modificar, crear obras derivadas, exhibir públicamente, ni explotar comercialmente ningún contenido del Sitio sin nuestro consentimiento previo por escrito. / You may not reproduce, distribute, modify, create derivative works, publicly display, or commercially exploit any content on the Site without our prior written consent.
5. Formularios y Envío de Datos / Forms and Data Submission
Al enviar información a través de nuestros formularios web, usted confirma que: / By submitting information through our web forms, you confirm that:
La información proporcionada es verdadera, precisa y completa / The information provided is true, accurate, and complete
Tiene el derecho y la autoridad para proporcionar dicha información / You have the right and authority to provide such information
Consiente el uso de su información según nuestra Política de Privacidad / You consent to the use of your information per our Privacy Policy
Si envía información de un menor de edad, usted es su padre, madre o tutor legal / If submitting information for a minor, you are their parent or legal guardian
6. Enlaces a Sitios de Terceros / Third-Party Links
Nuestro Sitio puede contener enlaces a sitios web de terceros, incluyendo sitios gubernamentales como USCIS, IRS, Healthcare.gov, entre otros. Estos enlaces se proporcionan únicamente para su conveniencia. No controlamos ni somos responsables del contenido, políticas de privacidad o prácticas de sitios de terceros. / Our Site may contain links to third-party websites, including government sites such as USCIS, IRS, Healthcare.gov, among others. These links are provided solely for your convenience. We do not control and are not responsible for the content, privacy policies, or practices of third-party sites.
7. Aviso Legal Importante / Important Legal Disclaimer
7.1 No Somos Abogados / We Are Not Attorneys
Tu Agente de Inmigración LLC es un servicio de preparación de documentos. NO somos abogados, NO ofrecemos asesoría legal, y NO estamos autorizados para ejercer la abogacía en ningún estado. No podemos representarlo ante ningún tribunal, agencia gubernamental o entidad legal. / Tu Agente de Inmigración LLC is a document preparation service. We are NOT attorneys, we do NOT provide legal advice, and we are NOT authorized to practice law in any state. We cannot represent you before any court, government agency, or legal entity.
7.2 No Garantía de Resultados / No Guarantee of Results
La preparación de documentos no garantiza la aprobación de ningún trámite migratorio, solicitud de visa, petición familiar, solicitud de asilo, o cualquier otro proceso. Las decisiones sobre casos de inmigración son tomadas exclusivamente por las agencias gubernamentales correspondientes (USCIS, EOIR, DOS, etc.). / Document preparation does not guarantee the approval of any immigration filing, visa application, family petition, asylum application, or any other process. Decisions on immigration cases are made exclusively by the corresponding government agencies (USCIS, EOIR, DOS, etc.).
7.3 Preparación de Impuestos / Tax Preparation
Nuestros servicios de preparación de impuestos consisten en la preparación y presentación de declaraciones fiscales. No somos contadores públicos certificados (CPA) ni asesores fiscales. Para situaciones fiscales complejas, le recomendamos consultar con un CPA o asesor fiscal autorizado. / Our tax preparation services consist of the preparation and filing of tax returns. We are not Certified Public Accountants (CPA) or tax advisors. For complex tax situations, we recommend consulting with an authorized CPA or tax advisor.
7.4 Seguros de Salud / Health Insurance
Asistimos con la inscripción en planes de seguro de salud (Obamacare/ACA, Medicare). No somos agentes de seguros licenciados a menos que se indique específicamente. Nuestra asistencia consiste en ayudarle con el proceso de inscripción y la documentación necesaria. / We assist with enrollment in health insurance plans (Obamacare/ACA, Medicare). We are not licensed insurance agents unless specifically indicated. Our assistance consists of helping you with the enrollment process and necessary documentation.
8. Limitación de Responsabilidad / Limitation of Liability
En la máxima medida permitida por la ley de Florida, Tu Agente de Inmigración LLC no será responsable por ningún daño directo, indirecto, incidental, especial, consecuente o punitivo que resulte de: / To the maximum extent permitted by Florida law, Tu Agente de Inmigración LLC shall not be liable for any direct, indirect, incidental, special, consequential, or punitive damages resulting from:
El uso o la imposibilidad de usar nuestro Sitio / The use or inability to use our Site
Cualquier error u omisión en el contenido del Sitio / Any errors or omissions in the Site content
La denegación de cualquier trámite migratorio, fiscal o de seguros / The denial of any immigration, tax, or insurance filing
El acceso no autorizado a sus datos a pesar de nuestras medidas de seguridad / Unauthorized access to your data despite our security measures
Cualquier interrupción del servicio del Sitio / Any interruption of Site service
9. Indemnización / Indemnification
Usted acepta indemnizar y mantener indemne a Tu Agente de Inmigración LLC, sus directores, empleados y agentes, de cualquier reclamo, demanda, pérdida, responsabilidad y gasto (incluyendo honorarios de abogados) que surjan de su uso del Sitio o su violación de estos Términos. / You agree to indemnify and hold harmless Tu Agente de Inmigración LLC, its directors, employees, and agents, from any claims, demands, losses, liabilities, and expenses (including attorney fees) arising from your use of the Site or your violation of these Terms.
10. Modificaciones / Modifications
Nos reservamos el derecho de modificar estos Términos y Condiciones en cualquier momento. Los cambios entrarán en vigor inmediatamente después de su publicación en el Sitio. Su uso continuado del Sitio después de cualquier cambio constituye su aceptación de los términos modificados. / We reserve the right to modify these Terms and Conditions at any time. Changes will take effect immediately upon posting on the Site. Your continued use of the Site after any changes constitutes your acceptance of the modified terms.
11. Divisibilidad / Severability
Si alguna disposición de estos Términos se considera inválida o inaplicable, las disposiciones restantes continuarán en pleno vigor y efecto. / If any provision of these Terms is found to be invalid or unenforceable, the remaining provisions shall continue in full force and effect.
12. Ley Aplicable y Jurisdicción / Governing Law and Jurisdiction
Estos Términos y Condiciones se rigen por las leyes del Estado de Florida, Estados Unidos. Cualquier disputa será resuelta en los tribunales del Condado de Broward, Florida, y usted acepta someterse a la jurisdicción exclusiva de dichos tribunales. / These Terms and Conditions are governed by the laws of the State of Florida, United States. Any disputes shall be resolved in the courts of Broward County, Florida, and you consent to the exclusive jurisdiction of such courts.
13. Contacto / Contact Us
Si tiene preguntas sobre estos Términos y Condiciones, contáctenos: / If you have questions about these Terms and Conditions, contact us:
Tu Agente de Inmigración LLC
6280 W Atlantic Blvd, Margate, FL 33063
Teléfono / Phone: 786-259-0190
Correo electrónico / Email: [email protected]
Sitio web / Website: www.tuagentedeinmigracion.com
Términos de Servicio / Terms of Service
1. Alcance de los Servicios / Scope of Services
Tu Agente de Inmigración LLC ofrece los siguientes servicios de preparación de documentos y asistencia: / Tu Agente de Inmigración LLC offers the following document preparation and assistance services:
1.1 Servicios de Inmigración / Immigration Services
Peticiones familiares (matrimonio, padres, hijos) / Family petitions (spouse, parents, children)
Ciudadanía / Naturalización (N-400) / Citizenship / Naturalization (N-400)
Asilo / Asylum
Visa VAWA (Violencia Against Women Act) / VAWA Visa (Violence Against Women Act)
Visa U (víctimas de crímenes) / U Visa (crime victims)
Visa T (víctimas de tráfico humano) / T Visa (human trafficking victims)
Visa Juvenil / SIJS (Special Immigrant Juvenile Status) / Juvenile Visa / SIJS (Special Immigrant Juvenile Status)
Permisos de trabajo (EAD) / Work permits (EAD)
Mociones Pro-Se (traslado de corte, unificación de casos) / Pro-Se Motions (change of venue, consolidation of cases)
1.2 Servicios de Impuestos / Tax Services
Preparación y presentación de declaraciones de impuestos federales y estatales / Preparation and filing of federal and state tax returns
Solicitud de ITIN / ITIN applications
Enmiendas de declaraciones anteriores / Amendments to prior returns
1.3 Servicios de Salud / Health Services
Inscripción en Obamacare (ACA Marketplace) / Obamacare enrollment (ACA Marketplace)
Inscripción en Medicare / Medicare enrollment
2. Naturaleza de los Servicios / Nature of Services
2.1 Preparación de Documentos, No Asesoría Legal / Document Preparation, Not Legal Advice
Nuestros servicios consisten EXCLUSIVAMENTE en la preparación de documentos según la información que usted nos proporciona. NO proporcionamos asesoría legal. NO somos abogados. NO estamos autorizados para ejercer la abogacía en ningún estado. NO podemos representarlo ante USCIS, tribunales de inmigración, el IRS, ni ninguna otra agencia gubernamental. / Our services consist EXCLUSIVELY of document preparation based on the information you provide. We do NOT provide legal advice. We are NOT attorneys. We are NOT authorized to practice law in any state. We CANNOT represent you before USCIS, immigration courts, the IRS, or any other government agency.
2.2 Referencia a Abogados / Attorney Referrals
Para casos que requieran representación legal, trabajamos con abogados de inmigración autorizados a quienes podemos referir su caso. La decisión de contratar un abogado es suya. No recibimos compensación por referir clientes a abogados. / For cases requiring legal representation, we work with authorized immigration attorneys to whom we may refer your case. The decision to hire an attorney is yours. We do not receive compensation for referring clients to attorneys.
3. Responsabilidades del Cliente / Client Responsibilities
Al contratar nuestros servicios, usted acepta: / By engaging our services, you agree to:
Proporcionar información verdadera, precisa y completa para la preparación de sus documentos / Provide truthful, accurate, and complete information for your document preparation
Revisar todos los documentos preparados antes de su presentación y notificarnos de cualquier error / Review all prepared documents before filing and notify us of any errors
Proporcionar todos los documentos de soporte necesarios en tiempo y forma / Provide all necessary supporting documents in a timely manner
Informarnos de cualquier cambio en su situación que pueda afectar su caso / Inform us of any changes in your situation that may affect your case
Asistir a todas las citas y entrevistas programadas con agencias gubernamentales / Attend all scheduled appointments and interviews with government agencies
Pagar por los servicios según los términos acordados / Pay for services according to agreed-upon terms
4. Pagos y Tarifas / Payments and Fees
4.1 Estructura de Precios / Pricing Structure
Las tarifas por nuestros servicios serán comunicadas antes de iniciar cualquier trabajo. Los precios pueden variar según la complejidad del caso y los documentos requeridos. Se le proporcionará un estimado detallado durante su consulta inicial. / Fees for our services will be communicated before beginning any work. Prices may vary based on case complexity and required documents. A detailed estimate will be provided during your initial consultation.
4.2 Métodos de Pago / Payment Methods
Aceptamos los siguientes métodos de pago: / We accept the following payment methods:
QuickBooks Payments (tarjetas de crédito/débito) / QuickBooks Payments (credit/debit cards)
Transferencias Zelle / Zelle transfers
Efectivo (solo en oficina) / Cash (office only)
4.3 Política de Reembolsos / Refund Policy
Las tarifas por servicios de preparación de documentos generalmente no son reembolsables una vez que el trabajo ha comenzado, ya que el tiempo y los recursos ya han sido invertidos. Sin embargo, evaluamos cada situación individualmente. Las tarifas gubernamentales (filing fees) pagadas a USCIS, IRS u otras agencias NO son reembolsables bajo ninguna circunstancia, ya que son cobradas directamente por la agencia gubernamental. / Document preparation fees are generally non-refundable once work has begun, as time and resources have already been invested. However, we evaluate each situation individually. Government filing fees paid to USCIS, IRS, or other agencies are NOT refundable under any circumstances, as they are charged directly by the government agency.
4.4 Tarifas Gubernamentales / Government Filing Fees
Las tarifas gubernamentales son separadas de nuestras tarifas de servicio y son establecidas por las agencias correspondientes (USCIS, IRS, etc.). Estas tarifas están sujetas a cambio sin previo aviso por parte de las agencias gubernamentales. / Government filing fees are separate from our service fees and are set by the corresponding agencies (USCIS, IRS, etc.). These fees are subject to change without notice by government agencies.
5. No Garantía de Resultados / No Guarantee of Results
Tu Agente de Inmigración LLC NO garantiza la aprobación de ningún trámite, solicitud, petición o aplicación. Las decisiones sobre casos de inmigración son tomadas exclusivamente por agencias gubernamentales como USCIS, EOIR, y el Departamento de Estado. Las decisiones sobre declaraciones de impuestos son tomadas por el IRS y las agencias fiscales estatales. Las decisiones sobre inscripción en seguros son tomadas por el Marketplace y las aseguradoras. / Tu Agente de Inmigración LLC does NOT guarantee the approval of any filing, application, petition, or request. Decisions on immigration cases are made exclusively by government agencies such as USCIS, EOIR, and the Department of State. Decisions on tax returns are made by the IRS and state tax agencies. Decisions on insurance enrollment are made by the Marketplace and insurance carriers.
Cualquier persona o empresa que le garantice la aprobación de un caso de inmigración está violando la ley. Nosotros no hacemos promesas falsas. / Any person or company that guarantees the approval of an immigration case is violating the law. We do not make false promises.
6. Confidencialidad / Confidentiality
Tratamos toda la información de nuestros clientes como confidencial. No compartiremos su información con terceros sin su consentimiento, excepto cuando sea requerido por ley o necesario para la prestación de nuestros servicios (ver nuestra Política de Privacidad para más detalles). / We treat all client information as confidential. We will not share your information with third parties without your consent, except when required by law or necessary for the provision of our services (see our Privacy Policy for details).
7. Limitaciones de Nuestros Servicios / Limitations of Our Services
Nuestros servicios NO incluyen: / Our services do NOT include:
Asesoría legal ni representación legal ante tribunales o agencias gubernamentales / Legal advice or legal representation before courts or government agencies
Garantía de aprobación de ningún trámite / Guarantee of approval of any filing
Representación en entrevistas ante USCIS u otras agencias / Representation at interviews with USCIS or other agencies
Asesoría fiscal o contable más allá de la preparación de declaraciones / Tax or accounting advice beyond return preparation
Asesoría financiera o de inversión / Financial or investment advice
Servicios de traducción certificada (aunque podemos referirlo a un traductor certificado) / Certified translation services (though we can refer you to a certified translator)
8. Cancelación de Servicios / Service Cancellation
Usted puede cancelar nuestros servicios en cualquier momento notificándonos por escrito (correo electrónico, WhatsApp o carta). Si cancela después de que hayamos iniciado la preparación de documentos, se le cobrará por el trabajo realizado hasta la fecha de cancelación. Nosotros nos reservamos el derecho de cancelar nuestros servicios si determinamos que no podemos asistirle adecuadamente, si usted proporciona información falsa, o si existe un conflicto de interés. En este caso, le reembolsaremos la porción proporcional de servicios no prestados. / You may cancel our services at any time by notifying us in writing (email, WhatsApp, or letter). If you cancel after we have begun document preparation, you will be charged for work performed through the cancellation date. We reserve the right to cancel our services if we determine we cannot adequately assist you, if you provide false information, or if a conflict of interest exists. In such cases, we will refund the proportional portion of unperformed services.
9. Resolución de Disputas / Dispute Resolution
En caso de cualquier disputa relacionada con nuestros servicios, las partes intentarán primero resolver la disputa de buena fe mediante comunicación directa. Si no se llega a una resolución en 30 días, la disputa será sometida a mediación en el Condado de Broward, Florida. Si la mediación no tiene éxito, cualquier acción legal será presentada en los tribunales del Condado de Broward, Florida. / In the event of any dispute related to our services, the parties will first attempt to resolve the dispute in good faith through direct communication. If no resolution is reached within 30 days, the dispute shall be submitted to mediation in Broward County, Florida. If mediation is unsuccessful, any legal action shall be filed in the courts of Broward County, Florida.
10. Ley Aplicable / Governing Law
Estos Términos de Servicio se rigen por las leyes del Estado de Florida, Estados Unidos. / These Terms of Service are governed by the laws of the State of Florida, United States.
11. Contacto / Contact Us
Si tiene preguntas sobre estos Términos de Servicio, contáctenos: / If you have questions about these Terms of Service, contact us:
Tu Agente de Inmigración LLC
6280 W Atlantic Blvd, Margate, FL 33063
Teléfono / Phone: 786-259-0190
Correo electrónico / Email: [email protected]